威尼斯商人(中英文)
- 作者:
- [英]威廉·莎士比亚
- 出版社:
- 中国宇航出版社
- 书本编号:
- 9787515911328
- 出版日期:
- 2016年12月
- 页数:
- 0
- 包装:
- 平装
- 字数:
- 0
- 定价:
- 29.80人民币
- 售价:
- 25.33人民币
- 库存:
- 暂无库存
- 平均评价:
-
《威尼斯商人》 是莎士比亚早期的重要作品,讲述了一个关于仁爱、友情和爱情的故事。威尼斯富商安东尼奥为了帮助好友巴萨尼奥完婚,向犹太人夏洛克借高利贷。但由于安东尼奥贷款从不要利息,还常常指责夏洛克,夏洛克对安东尼奥一直怀恨在心。为了报复安东尼奥,夏洛克在借钱给他时佯装也不要利息,但若逾期不还,就要从安东尼奥身上割下一磅肉。不巧安东尼奥的商船失事,贷款无力偿还。夏洛克去法庭控告,要求安东尼奥根据法律条文履行诺言。为救安东尼奥的性命,巴萨尼奥的未婚妻鲍西娅假扮律师出庭,要求在处罚时所割的一磅肉必须正好是一磅肉,不能多也不能少,更不准流血。如果流了血,根据威尼斯法律,谋害一个基督徒(公民)是要没收财产的。夏洛克因无法恰好割一磅肉而败诉,害人不成反失去了财产。
威廉•莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),英国文学史上杰出的戏剧家和诗人,欧洲文艺复兴时期重要的作家。他流传下来的作品包括38部戏剧、155首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗歌。由于莎士比亚在戏剧方面的巨大成就,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”,影响了包括狄更斯、歌德、巴尔扎克等一代又一代的文学家,并同古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯(Aeschylus)、索福克勒斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides)合称戏剧史上的四大悲剧家。
朱生豪,著名翻译家,中国浙江省嘉兴人,曾就读于杭州之江大学中国文学系和英文系,后在上海世界书局任英文编辑,参加《英汉四用辞典》的编纂工作,并创作诗歌。1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。他是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。
朱生豪翻译态度严肃认真,其译本以“求于zui大可能 之范围内,保持原作之神韵”为宗旨,译笔流畅,文词华瞻。他所翻译的《莎士比亚戏剧全集》是迄今中国莎士比亚作品的较为完整的译本。为便于中国读者阅读,打破了英国牛津版按写作年代编排的次序,而分为喜剧、悲剧、史剧、杂剧4类编排,自成体系。
第一幕
第一场 威尼斯 街道
/ 3
第二场 贝尔蒙特 鲍西娅家中一室
/ 9
第三场 威尼斯 广场
/ 14
第二幕
第一场 贝尔蒙特 鲍西娅家中一室
评论